Фразы на итальянском

Витать в облаках

Если вы не организованы, всё время отвлекаетесь, не можете сосредоточиться, то в итальянском языке для вас существует выражение - avere la testa tra le nuvole. В буквальном переводе звучит так – иметь голову в облаках.
В русском языке легко найти аналог – «витать в облаках».

Marco e distratto! Ha sempre la testa tra le nuvole! – Марко не сосредоточен! Всегда витает в облаках!

Francesco, dimmi perchè hai la testa tra le nuvole? – Mi sono innamorato.
Франческо, скажи мне, почему ты витаешь в облаках? – Я влюбился.

Или, может быть вы просто любите помечтать?


Anna cosa è sucesso? Hai la testa tra le nuvole! – Tutto bene. Vivo solo nei miei sogni. - Анна, что случилось? Ты витаешь в облаках. – Всё хорошо. Просто я живу в своих мечтах.

Если вы замечтались, не забудьте вернуться на землю)))
Made on
Tilda